Европейский Фонд Прав Человека (EFHR) опубликовал свой анализ комментариев Литовской Республики, относящихся к третьему заключению Совета Европы о Третьем государственном докладе Литовской Республики.
Последний доклад страны, в котором обсуждается ситуация национальных меньшинств в 2006-2011 годах и политика правительства в их отношении, был представлен в Совете Европы в сентябре 2011 года. В ноябре 2013 года EFHR опубликовал свой Альтернативный отчёт НПО о внедрении в жизнь Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств в Литве. Целью отчёта было описать защиту литовских национальных меньшинств с момента ратификации Конвенции в 2000 году. По мнению авторов доклада, в ситуации меньшинств не было значительного улучшения с тех пор. Они указывают на случаи явного нарушения положений Конвенции, например, прекращение действия Закона о национальных меньшинствах с 1989 года. Консультативный комитет дал своё заключение по поводу литовского Третьего государственного доклада 28 ноября 2013 года, но оно было обнародовано только 10 октября 2014 года. Задержка, вероятно, была связана с тем, что его выводы представляли Литву в неблагоприятном свете, и это вызывало многочисленные недоразумения.
В третьем заключении Консультативного комитета данные EFHR цитируются пять раз. Мы считаем, что это является доказательством профессионализма фонда, который был оценён даже такими серьёзными международными организациями, как Совет Европы.
Получив заключение Консультативного комитета (AC, Advisory Commitee), правительство Литовской Республики выразило своё несогласие и в октябре 2014 года опубликовало свои комментарии. В своём ответе правительство подчеркнуло, что выводы, сделанные AC, были во многом ошибочны. Оно объяснило некоторые проблемы, указанные Комитетом, и передало информацию, которая, с литовской точки зрения, должна свидетельствовать о соответствующем интересе к ситуации.
Целью анализа является информирование о текущем положении дел в Литве, в частности, в отношении нынешней защиты прав национальных меньшинств. После тщательного рассмотрения комментариев правительства EFHR считает, что информация, содержащаяся в них и в третьем докладе, вводит в заблуждение относительно фактической ситуации национальных меньшинств. По мнению Фонда, точное информирование о внедрении Конвенции в жизнь в Литве необходимо, чтобы понять, насколько литовское правительство выполняет (или, скорее, игнорирует) свои международные обязательства, а также поможет государственным учреждениям заметить, что в вопросе защиты прав национальных меньшинств ещё многое нужно сделать. Поэтому в своём документе EFHR уточняет информацию, связанную с внедрением Конвенции в жизнь литовским правительством.
Литва, член Совета Европы с 1993 года, ратифицировала Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств без каких-либо оговорок 23 марта 2000 года. Посредством ратификации литовское правительство обязалось представлять государственные доклады каждые пять лет, в которых оно должно отражать успехи властей во внедрении в жизнь положений Конвенции.
Данный анализ имеет целью подчеркнуть нынешние проблемы, такие как формальные трудности, появляющиеся во время представления в суде пострадавших неправительственными организациями или доступ представителей меньшинств к СМИ.
EFHR надеется, что выводы, содержащиеся в этом анализе, будут учтены представителями власти. Мы рады, когда можем поделиться нашими наблюдениями, и надеемся, что в какой-то мере мы делаем вклад в улучшение ситуации в Литве.
Доклад страны вы можете прочитать ниже:
Сравнение заявлений Литовского правительства и реальной ситуации
Заявление Литовского правительства |
Текущая ситуация |
Отчёт, касающийся третьего государственного доклада Литвы, подготовлен в сотрудничестве с неправительственными организациями, занимающимися правами человека. | Не было обращений с просьбой о консультации ни к одной общественной организации, занимающейся правами человека.
|
Запущено много программ, направленных на защиту национальных меньшинств.
|
Эти программы не имеют никакой юридической силы в отличие от Закона о национальных меньшинствах (однако ни один такой закон не был принят). |
Юридические лица могут принимать участие в судебных или административных разбирательствах.
|
Права юридических лиц в судебных или административных разбирательствах ограничены, если не представлен ни один конкретный пострадавший. |
Государство финансово поддерживает культурные мероприятия национальных меньшинств.
|
За помощью государства можно обратиться только с проектами (в 2010 году не было никакой возможности получения поддержки от государства), но доступные средства ограничены и постоянно уменьшаются. |
Новая программа профессионального развития „Защита прав и свобод человека” была внедрена во второй половине 2014 года.
|
Программа не была запущена.
|
Общественное телевидение транслирует программы для национальных меньшинств. | Эфирное время для национальных меньшинств по-прежнему ограничено, программы показываются на менее популярных каналах. |
В официальных и служебных ситуациях можно использовать не только литовский язык.
|
Ограниченные возможности использования языков национальных меньшинств значительно затрудняют повседневную жизнь принадлежащих к ним лиц. |
В апреле 2014 года в Сейм Литвы поступили проекты законов, регулирующих проблему написания имён и фамилий лиц на национальных языках в официальных документах. | Ни один из проектов не решил до конца проблему написания имён и фамилий лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.
|
Содержание учебных материалов адаптировано для удовлетворения потребностей национальных меньшинств. | По мнению представителей меньшинств, содержание учебных материалов не изменилось никоим образом. |
Освобождение учащихся из числа меньшинств от обязанности сдачи экзамена по государственному языку является несправедливым.
|
Изменения, внесённые в стандартизированный экзамен по государственному языку, ставят учащихся из числа меньшинств в очень невыгодное положение и уменьшают их шансы на поступление в вуз. |
„Необходимость создания школ с литовским языком обучения (…) будет развиваться вместе с принципом интеграции национальных меньшинств.”
|
Это утверждение должно восприниматься как сигнал тревоги, поскольку оно отражает текущую позицию литовских властей в вопросе интеграции. Она рассматривается как односторонний процесс, ведущий к укреплению статуса государственного языка. EFHR подчёркивает, что интеграция должна быть двусторонним процессом. |
Литовские власти обязаны информировать общественность о действительных успехах во внедрении в жизнь положений Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств.
|
Как первый, так и второй государственный доклад Литвы доступны только на сайте Министерства иностранных дел, и ни один из них не был переведён на какой-либо язык национальных меньшинств. Они доступны только на литовском языке. Более того, только там можно найти заключения Консультативного комитета, комментарии, постановления и содержание третьего доклада. |
Гражданская законодательная инициатива требует не менее 50000 подписей.
|
Порог, необходимый для подачи гражданской законодательной инициативы, является слишком высоким по отношению к числу жителей страны. В других странах, например, в Польше, где проживает 39 миллионов человек, необходимое количество подписей — 10000. Литовский порог является слишком высоким и невозможным для преодоления для представителей меньшинств. |
EFHR