
10 апреля этого года Вильнюсский участковый суд принял еще одно постановление, обязав отдел регистрации изменить фамилию гражданки Литвы, которая вышла замуж за польского гражданина с фамилией «Wojewoda». Согласно оценке суда, запрет на регистрацию фамилии «Wojewoda» несоразмерен неудобствам, которые могут появиться у гражданки, из-за запрета выдачи свидетельства о браке с фамилией с буквой «w», которую она взяла от мужа. Запрет на внесение в Реестр фамилии мужа с буквой «w» также создало бы условия для нарушения принципов уважения частной и семейной жизни, а также права на имя и фамилию.
В Польше заявительница указана в документах под фамилией «Wojewoda». Поэтому запрет на внесение в Реестр и запрет на выдачу свидетельства о браке с принятой фамилией «Wojewoda» создало бы административные, личные и профессиональные неудобства, связанные с изменением уже имеющихся документов, а также с подтверждением их подлинности, путешествуя или обрабатывая детские документы.
Это уже 36-е судебное решение, связанное с написанием имен и фамилий, к которому причастен Европейский фонд прав человека (EFHR). На данный момент существует несколько законопроектов о написании имен и фамилий, но этот вопрос даже не включен в весеннюю сессию Сейма.
Представитель заявителей в суде и помощник адвоката Эвелина Добровольска напоминает, что в 2015 году Вильнюсский участковый суд впервые обязал выдать свидетельство о браке с буквой «w». Суд заявил, что неприкосновенность личной и семейной жизни человека должна быть приоритетом выше требования государства с целью защиты культурной самобытности. Это противоречит новым условиям, поскольку Литва присоединилась к Европейскому союзу, свободному передвижению граждан, факту, что страны ЕС больше не разделяют границы, а также является нарушением права принимать выбранное имя.
До этого времени суды принял позитивные решения относительно выдачи документов о гражданском состоянии с буквами «w», «x» или «q», а семьи все чаще обращаются в суды из-за написания имен и фамилий. Несмотря на эти обстоятельства, законодатели все еще не принимают закон, разрешающий эту проблему.
Przetłumaczone przez Yanę Hrabovską w ramach praktyk w Europejskiej Fundacji Praw Człowieka. Переведено Яной Грабовской в рамках практик в Европейском Фонде Прав Человека